AI講師ならいつでも相談可能です!
ホントらしいですゼ!皆さんは何好きか教えて下さい!
4
5236
Colaccino N
ご質問ありがとうございます。
「派手な」はflashyとかshowyなどの形容詞に訳せますが、その後にthingsとかaccessoriesなどを入れる必要があります。3番目のextravaganceなら、thingsが要りません。
「言われる」としてit is saidかit has been saidと言えます。
ご参考いただければ幸いです。
役に立った:4
PV:5236
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です