勉強していた事があり、1年で習得の程度が人によって違う時にふと思い、何て言うのかなと思いました。
I wonder what made this huge gap.
I wonder what made this huge difference.
直訳すると「何がこの大きな差を作ったのか」で、つまり「どうしてこんなに差がついたんだろう」になります。
差はgapやdifferenceで表せます。
I wonderは何か疑問に思っているときや怪しんでいるときによく使います。
参考になれば幸いです。