質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「誰がとってもいいですよ」って英語でなんて言うの?
タイルを占領していくボードゲームをしているときに「そのタイルは誰がとってもいいですよ」と英語で伝えたい時は "Anyone can get it" や "It's free for anyone" と言えば伝わりますか? また、より良い言い方があれば教えて欲しいです。
suisuiさん
2020/11/16 16:15
2
1710
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/11/18 10:12
回答
Anyone can take that tile.
That tile is up for grabs.
ご質問ありがとうございます。 suisui様の英文が文法的に完璧ですよ!二つとも問題なく使えます。ただ、私の意見ですが、この場合の「取る」として、getよりtakeの方がふさわしいです。 2番目の回答は熟語みたいな表現です。色々な場面で使えます。例:The lottery is up for grabs.(宝くじって誰でも当たれる) ご参考いただければ幸いです。
役に立った
2
2
1710
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
誰が~してもいいって英語でなんて言うの?
◯◯とって!って英語でなんて言うの?
年を取ってしまったって英語でなんて言うの?
みんな誰かの大切な人って英語でなんて言うの?
誰が理解してくれるの?って英語でなんて言うの?
もとからそうって英語でなんて言うの?
誰得って英語でなんて言うの?
今、困っていることを誰かに聞きたいって英語でなんて言うの?
昨日のこと内緒だよ って英語でなんて言うの?
失笑って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
1710
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
233
2
Taku
回答数:
194
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
141
Yuya J. Kato
回答数:
105
Paul
回答数:
0
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
351
2
Paul
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
300
TE
回答数:
233
Taku
回答数:
216
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8828
Taku
回答数:
7233
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら