今年はまだ終わってほしくないって英語でなんて言うの?

年末がまだ来てほしくない、という気持ちはどのように表現したらいいですか。Wish this year won't be over so soon.というとどんな意味になりますか
female user icon
mayuさん
2020/11/19 13:13
date icon
good icon

1

pv icon

666

回答
  • I don't want this year to end yet.

    play icon

  • I wish this year would never end.

    play icon

Wish this year won't be over so soon. とは言わないですね。
この場合は次のように言うと良いでしょう。

ーI don't want this year to end yet.
「まだ今年が終わってほしくない。」

ーI wish this year would never end.
「今年が終わらなければいいのに。」
今年は必ず終わるので would を使って表現します。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

666

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:666

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら