やらなければならない勉強がまだ残っている。って英語でなんて言うの?

急に学校がなくなり、今年度やるべき勉強がまだ終わっていないです。
female user icon
Sallyさん
2020/03/31 09:35
date icon
good icon

4

pv icon

1553

回答
  • There is still study left I have to do.

    play icon

「やらなければならない勉強がまだ残っている」というのは there is still study left I have to do と表現することができます。

「急に学校がなくなり、今年度やるべき勉強がまだ終わっていない」は the schools disappeared suddenly, and there is still study left unfinished that I should do で言うことができます。

例文 There is still work left I have to do.
「まだしなければならない仕事が残っている。」

参考になれば幸いです。
回答
  • There are still things I have to study.

    play icon

  • There are still things I must study.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「やらなければならない」=「(I have) to do」
「勉強」=「studying」
「まだ残っている」=「still remaining」

直訳すると、大体「There is studying still remaining that I have to do.」となります。この訳は悪くないですが、ちょっと不自然です。

なので、「There are still things I have to study.」を使いましょう。このフレーズは英語でよく使われていると思います。

もちろん「have to」の代わりに、「must」でもいいです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

1553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら