今年ほど成長した(人として)年は無い。 って英語でなんて言うの?
『ほど』の表現を含めて教えて欲しいです。
宜しくお願い致しますm( . . )m
回答
-
There hasn't been another year in which you've grown as much as this.
-
There hasn't been another year in which you've grown this much.
ご質問ありがとうございます。
「ほど」はas much as thisとか like thisとかthis muchなどに訳せます。回答ではlike thisを使っていませんが、この場合ではlike thisがあまり合わないと思ったわけです。
他の言い方はThere isn't another year...ですが、この言い方で「未来も」という意味も伝わってしまう可能性があると思いますので、提案していません。
ご参考いただければ幸いです。