(オンラインに)戻ってきたよって英語でなんて言うの?

例えば、友達と(FaceTimeやMessengerなどで)チャットしていて、少しオフライン環境に行ってやり取りをストップしたとします。そして、また通信できる環境に戻ってきたときに、「(オンライン環境に)戻ってきたよ」と言いたいです。 I (came/went/got) back online. など色々目にしますが、正しい表現は何でしょうか?
default user icon
TKさん
2020/11/24 23:42
date icon
good icon

7

pv icon

3470

回答
  • I came back (online).

    play icon

  • I got back (online).

    play icon

  • I am back (online).

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「(オンライン環境に)戻ってきたよ」と表現したい場合は、 I came back (online). あるいは I got back (online). を使うといいですね。 または、I am back (online). ということもできます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I'm back.

    play icon

  • I'm here.

    play icon

この場合私なら、I (came/went/got) back online. とは言いません。 下の例文のように言うと、自然な言い方になりますよ。 ーI'm back. 「戻ってきたよ。」 ーI'm here. 「ここにいます。」=戻ってきてここにいる、という意味です。 ご参考まで!
回答
  • I'm back.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm back. 戻ってきたよ。 シンプルな言い方ですが、とても使いやすいと思います。 例: 1. Brb, I need to go talk to my mom. すぐ戻ってくるね、親とちょっと話をしなきゃ。 2. I'm back. Sorry to keep you waiting. 戻ってきたよ。待たせてごめんね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

3470

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら