仕事の流れで全て一人で完結することはできません。って英語でなんて言うの?
飲食店で働いているのですが、仕事の工程を全て一人で終わらせられるということはなく、従業員同士で協力しなければなりません。というようなことを言いたいです。説明が難しくて、わかりにくくすみません。
よろしくお願いします。
回答
-
It is not possible to complete a task alone in this work. Everyone's cooperation is necessary in order to do so.
ご質問ありがとうございます。
"It is not possible to complete a task alone in this work."=「この仕事では、一人で一つの仕事を完結することはできません。」
"Everyone's cooperation is necessary in order to do so."=「(完結するためには)全員の協力が不可欠です。」
(または、"Everyone needs to help each other."=「皆がお互いを助ける必要があります」という文章も考えられます。)
ご参考になると良いです!