仕事の流れで全て一人で完結することはできません。って英語でなんて言うの?

飲食店で働いているのですが、仕事の工程を全て一人で終わらせられるということはなく、従業員同士で協力しなければなりません。というようなことを言いたいです。説明が難しくて、わかりにくくすみません。
よろしくお願いします。
default user icon
viviさん
2020/11/26 11:15
date icon
good icon

1

pv icon

930

回答
  • It is not possible to complete a task alone in this work. Everyone's cooperation is necessary in order to do so.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"It is not possible to complete a task alone in this work."=「この仕事では、一人で一つの仕事を完結することはできません。」

"Everyone's cooperation is necessary in order to do so."=「(完結するためには)全員の協力が不可欠です。」

(または、"Everyone needs to help each other."=「皆がお互いを助ける必要があります」という文章も考えられます。)

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

930

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:930

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら