ドラえもんは、焦ると出したい秘密道具が見つけられなくなっちゃいます。
ポケットに手を入れ、あれれ、どこだっけ?と言いながら、必要ない道具をポケットから出してしまいます。
ご質問ありがとうございます。
"When Doraemon is feeling rushed"=「ドラえもんは焦っているとき」
(または、"When Doraemon is in a rush"とも言えます)
"he can't find the secret tools"=「秘密道具を彼は見つけられない」
"that he wants to take out of his pocket."=「彼のポケットから取り出したいのを。」
ご参考になると良いです!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話