息子たちと動植物園に行きました。「動物、鉄道、恐竜など、そこには子どもたちの好きなものがいっぱいあった」と英語で伝えるには何と言えばいいでしょうか?
ーThere were so many things my sons liked there, like animals, trains, dinosaurs, etc.
「そこには動物、電車、恐竜など、息子たちが好きなものがたくさんあった。」
There were so many things my sons liked there で「そこには息子たちが好きなものがたくさんあった」
ーThere were so many things that my sons were interested in there, such as animals, trains, dinosaurs, etc.
「そこには動物、電車、恐竜など、息子たちの興味のあるものがたくさんあった。」
There were so many things that my sons were interested in there で「そこには息子たちが興味のあるものがたくさんあった」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
"There were many things there that children like"=「そこには子供が好きなものが沢山ありました」
"such as animals, railways, and dinosaurs."=「動物、鉄道、そして恐竜など。」
あるいは、"There were many things there that got children very excited, such as..."=「そこには子供たちがとてもワクワクするようなものが沢山あった」という言い方も考えられます。
ご参考に!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話