I will get my other wisdom tooth pulled out next week.
I will get another wisdom tooth pulled out next week.
ご質問ありがとうございます。
この文脈では"other"、そして"another"の両方を使う文章が考えられます。
一番目の"I will get my other wisdom tooth pulled out next week"の場合は、「もう一つの親知らずを...」という意味になるのですが、厳密に言うと、もともと抜く予定の親知らずは2本あった。今週はその1本を抜いたので、来週は残りの1本を抜く、という意味です。
二番目の"I will get another wisdom tooth pulled out...."は最初に2本抜く、という話ではなく(もしかして4本なのかもしれない)、来週は別の親知らずが抜かれる、という意味になります。
ご参考に!
I'm having another wisdom tooth taken out next week.
I'm having one more wisdom tooth removed next week.
この場合、another や one more を使って言えます。
ーI'm having another wisdom tooth taken out next week.
「来週別の親知らずを抜いてもらいます」=「もう1本抜いてもらう」
ーI'm having one more wisdom tooth removed next week.
「来週親知らずをもう1本抜いてもらいます」
ご参考まで!