もう一つの親知らずを抜いたって英語でなんて言うの?

先日親知らずを抜きました。その時はI got my wisdom tooth pulled out と言えるのはわかりますが、来週もう一本なく場合はanother ですか?other ですか?
default user icon
Karenさん
2020/12/08 13:16
date icon
good icon

1

pv icon

444

回答
  • I will get my other wisdom tooth pulled out next week.

    play icon

  • I will get another wisdom tooth pulled out next week.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

この文脈では"other"、そして"another"の両方を使う文章が考えられます。

一番目の"I will get my other wisdom tooth pulled out next week"の場合は、「もう一つの親知らずを...」という意味になるのですが、厳密に言うと、もともと抜く予定の親知らずは2本あった。今週はその1本を抜いたので、来週は残りの1本を抜く、という意味です。

二番目の"I will get another wisdom tooth pulled out...."は最初に2本抜く、という話ではなく(もしかして4本なのかもしれない)、来週は別の親知らずが抜かれる、という意味になります。

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

444

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:444

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら