そうすれば、そのようにすればって英語でなんて言うの?

前の文書を受けて、文頭で、「そうすれば、そのようにすれば」(・・・ができるようになる、がうまくいく等)と言いたいです。 that way とかでしょうか?(if you do that, などではなく、シンプルに言いたいです。)
male user icon
takeさん
2020/12/09 07:39
date icon
good icon

21

pv icon

21998

回答
  • If you do that

    play icon

  • That way

    play icon

直訳すると if you do that って表現になりますが その方がと言う意味で that way を使うのは良いと思います。 そうした方が良いという前提で that way と言う表現を 使うことが多いです。 「手洗いした後はうがいもした方がいい。 そうすればコロナウィルスへの感染リスクが低くなる」 "You should also gargle after you washed your hands. That way, you have a low risk of getting infected by covid"
回答
  • If you do that

    play icon

  • If that's the case

    play icon

ご質問ありがとうございます。 If you do thatは一番自然な言い方ですが、If soとThat wayも使えると思います。そして、If that's the caseもよく使っています。 例文:If that's the case, you should get the fried chicken. (相手がフライドチキンで有名なレストランに行こうと思っている場面) ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

21

pv icon

21998

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:21998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら