世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あまり数字にとらわれず、楽しんでほしい!って英語でなんて言うの?

snsでフォロワー数を気にしすぎず、という意味です。
default user icon
SAOTMIさん
2020/12/10 13:25
date icon
good icon

5

pv icon

4190

回答
  • I want you to forget about the numbers and just enjoy it.

ご質問ありがとうございます。 ・I want you to forget about the numbers and just enjoy it. =「(フォロワー数などの)数字を忘れて楽しんでほしい。」 ・forget=「忘れる」 (例文)Did you forget your wallet? (訳)あなたは財布を忘れましたか? ・just enjoy it=「単純に楽しむ」「ただ楽しむ」 (例文)Stop worrying and just enjoy it. (訳)心配せずに楽しんで。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I want you to enjoy yourself without being too obsessed with how many followers you get on SNS.

I want you to enjoy yourself without being too obsessed with how many followers you get on SNS. (SNSでのフォロワーをどれだけ得られるかを気にしすぎずに、楽しんでほしい。) I want you to 動詞で「あなたに〜してほしい」です。 be obsessed with ~で「〜に夢中になる」なのですが、上記のように「思い詰める、〜に捉われる」と言うネガティヴなニュアンスでも使うことができます。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

4190

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4190

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー