I went to an international school from the time I was little, so I wouldn't have any problems communicating in English, but it became a barrier anyway.
ーI went to an international school from the time I was little, so I wouldn't have any problems communicating in English, but it became a barrier anyway.
「英語でコミュニケーションを取るのに困らないよう、小さい頃からインターナショナルスクールに通っていたのに、結局(英語が)障壁になってしまった。」
I went to 〇〇, so I wouldn't have any problems ... を使って「こうならないために小さい頃から〇〇通ってたのにな」を表現できます。
so I wouldn't have any problems ... で「…に困らないように」
barrier で「障壁・障害」
ご参考まで!
Since I was little I went to 〇〇 school/lessons so that this wouldn't happen...
Even though I went to international school since I was little so that I wouldn't struggle with languages, I ended up struggling with language barriers anyway
言葉で苦労しないように小さい頃からインターナショナルに入っていたのに、結局言葉の壁で苦労した。
end up~ は「〜に行き着く、結局」みたいな意味ですね。ended up struggling with language barriersは結局言葉の壁で苦労したと言う意味になります。
例えば言語で苦労した時に、
はぁ~こうならないため(言葉で)苦労しないためにインター通っていたのになぁと言いたい時に
Since I was little I went to international school so that this wouldn't happen...
ご参考になれば幸いです。