ヘルプ

お墓に供えるって英語でなんて言うの?

お墓に花やお菓子などを供えることを英語でなんて言うのですか?
yongjiさん
2020/12/12 10:43

1

337

回答
  • To place an offering of flowers or sweets at the grave

ご質問ありがとうございます。

"to place an offering of flowers or sweets at the grave"=「お花やお菓子をお墓に供える」

例文:"Last weekend, I went to visit my grandfather's grave, and placed an offering of his favorite sake on his grave tomb."=「先週末、私は祖父のお墓参りに行きました。そして祖父が大好きであったお酒をお墓に供えました。」

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師

1

337

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:337

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら