「あなたもちょっとは休んでね」って英語でなんて言うの?

会社の先輩(英語話者)とのチャットです。
私「年末は29日から休みます」
先輩「了解、ゆっくり休んでね」
私「ありがとうございます。あなたは休まないんですか?」
先輩「うん、やることもないから」
私『そうですか、でもあなたも少しは休んでくださいね』

最後の『』の部分は英語でなんて言いますか?
また、ほかに「自分ならこう返すよ」というのがあれば教えてください。
Megさん
2020/12/16 16:07

2

921

回答
  • I hope you'll find time to get some rest .

  • I hope you get some rest as well.

  • Don't overwork yourself.

ご質問ありがとうございます。

・I hope you'll find time to get some rest .
=「少しでも休憩する時間を見つける事ができますように。」
(例文)I've been so busy these days.// That's too bad. I hope you'll find time to get some rest .
(訳)私は最近とても忙しいです。//それはよくないね。少しでも休憩する時間を見つける事ができますように。

・I hope you get some rest as well.
=「あなたも少しは休めますように。」

・Don't overwork yourself.
=「働きすぎないでね。」
※「無理しすぎないでね」という気持ちを含んだフレーズです。
(例文)Don't overwork yourself Anna. I don't want you to be stressed.
(訳)働きすぎないでね(無理しすぎないでね)。ストレスを感じてほしくないです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • I see. I hope you get some rest though.

I see. I hope you get some rest though.
そうなんですね。でも、あなたも少し休めることを願っています。

上記のように英語で表現することができます。

他には:
I hope you find some time to rest.
I hope you find some time for yourself.
Don't work too hard.

ぜひ使ってみてください。

2

921

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:921

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら