西暦以外に元号も使われてるので混乱するし面倒です、って英語でなんて言うの?

日本は西暦、元号どちらも当たり前に使われていますよね。私は西暦メインで覚えているため、「それって平成何年?」などと質問されるとすぐ答えられないです。
たまに西暦も元号もどちら記入しないといけない役所の様式などがあるとスマホ検索なしには記入できません。ほんと面倒くさいですねー。どっちかでいいと思うんですけど。
Yukaさん
2020/12/16 23:16

1

305

回答
  • Japanese people use the western calendar to denote the year as well as using the name of the Japanese era.

  • The Japanese use both the western calendar and the name of a Japanese imperial era to talk about years.

ーJapanese people use the western calendar to denote the year as well as using the name of the Japanese era, so it's confusing and bothersome sometimes.
「日本人は年を示すのに元号も西暦も使うので、時々混乱して面倒です」
western calendar で「西暦」
name of the Japanese era で「元号」
confusing で「混乱させる」
bothersome で「面倒な」

ーThe Japanese use both the western calendar and the name of a Japanese imperial era to talk about years.
「日本人は年代について話す時に、西暦と元号の両方を使います」
name of a Japanese imperial era で「元号」とも表現できます。

ご参考まで!

1

305

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:305

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら