It hasn’t been confirmed yet, but we might order them.
ご質問ありがとうございます。
「まだ決まってないけど〜するかもしれない」というのは、
“It hasn’t been confirmed yet, but ...”
で表現することができます。
It - それは
Hasn’t been confirmed - 確定されていない
Yet - まだ
そして “but we might order them”
But - だけど
Might order (them) - (それらを)注文するかもしれない
と続けることができます。
他にも表現方法はありますので、ご参考までに。
ご質問ありがとうございます。
・「I’m not sure yet but I might...」
=まだ決まってないけど
(例文)I’m not sure yet but I might go to France next month to visit my friends.
(訳)まだ決まってないけど友達会いに来月フランスへ行くかもしれません。
お役に立てれば嬉しいです。