世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

長文失礼しました(メール等の最後で)って英語でなんて言うの?

相手に対して、「読む時間を長くとらせてしまい、申し訳ありません」という意味で。

default user icon
Naokoさん
2020/12/17 18:10
date icon
good icon

12

pv icon

27025

回答
  • Sorry about the long message.

  • Sorry for the long message.

ご質問ありがとうございます。

・「Sorry about the long message.」「Sorry for the long message.」
=「長文失礼しました。」

・sorry about...=「失礼しました。」
(例文)Sorry about yesterday.
(訳) 昨日はごめんね。

・long=長い
(例文)His e-mails are always long.
(訳)彼のメールはいつも長文です。

※返信の場合は「reply」です。
(例1)Sorry about the long reply.
(例2)Sorry for the long reply.

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • Sorry for the long message.

  • I apologize for the long email.

Sorry for the long message.
長文失礼いたしました。

I apologize for the long email.
メールが長くなってしまい申し訳ございません。

apologize は sorry よりも丁寧な印象の英語表現です。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!

good icon

12

pv icon

27025

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:27025

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー