It is getting much colder here than expected. It hasn't snowed yet.
シンプルに英訳してみました。
It is getting much colder here than expected. It hasn't snowed yet.
予想よりずっと寒くなってきたよ。まだ雪は降ってないけど。
寒くなったよ - 進行形を使ってis getting much colder (muchは強調で)
急に - than expected 予想よりも
まだ雪が降っていない - It hasn't snowed yet.
It's gotten cold here suddenly, but it's not snowing like it is where you are.
The temperature here has dropped suddenly, but it's not cold enough to snow like it is where you live.
ーIt's gotten cold here suddenly, but it's not snowing like it is where you are.
「こっちも急に寒くなったけど、あなたのところみたいに雪は降ってないよ。」
has gotten cold suddenly で「急に寒くなった」
ーThe temperature here has dropped suddenly, but it's not cold enough to snow like it is where you are.
「こっちも急に気温が下がったけど、あなたのところみたいに雪が降るほど寒くはないよ。」
the temperature has dropped suddenly で「急に気温が下がった」
not cold enough to snow で「雪が降るほど寒くない」
ご参考まで!