ご質問ありがとうございます。
「あそこ」は普通にover thereに訳しています。そして、「そこ」はthereと言います。
「もの」として色々な単語が使えます。thingとかobjectなど使えます。one(s)は話の中ですでに現れたものですので、気をつけてください。
例文:
A: Did you see that turkey!? (あの七面鳥見た!?)
B: What turkey?(何の?)
A: That one, over there!(あそこのもの!)
ご参考いただければ幸いです。