世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

元気な赤ちゃんが産まれたって英語でなんて言うの?

出産時の報告でよく使われるフレーズですが、英語で言うと「元気な」はどう言うのでしょうか?healthy?ちょっと違うような気もしますが…。
default user icon
Junkoさん
2020/12/26 15:53
date icon
good icon

6

pv icon

18392

回答
  • We have had a healthy baby boy/girl.

ーWe have had a healthy baby boy/girl. 「元気な男の/女の赤ちゃんが生まれました。」 この場合の「元気な」は healthy を使うのが一般的ですよ。 出産の報告には次のように言ったりもします。 ーWe're pleased to announce the birth of a strong and healthy son/daughter 〇〇. 「元気な息子/娘〇〇の誕生を報告できて嬉しく思います。」 be pleased to announce ... で「…の報告・発表ができ嬉しく思う・喜んで発表します」 ご参考まで!
回答
  • A healthy baby was just brought into this world.

ご質問ありがとうございます。 出産時の報告として、「元気な[赤ちゃん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33924/)が産まれた」と言いたいなら、英語で「A healthy baby was just brought into this world.」という風に言えます。 また、別の簡単なフレーズで「We welcome our healthy baby to this world.」でも言えると思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

18392

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:18392

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー