ヘルプ

幸せはどこにでもあるって英語でなんて言うの?

探そうと思えば、毎日の日常の中に幸せを見つけることができると思います。

この気持ちをネイティブが使うような表現で言いたいです。
takuさん
2020/12/27 10:36

2

465

回答
  • Happiness can be found everywhere

  • I think happiness is everywhere. You just need to look for it.

幸せはどこにでもあるという表現を直訳するとHappiness is everywhereになりますね。通じると思いますが、ネイティブが使うような表現はHappiness can be found everywhere (幸せをどこにでも見つけることができる)になります。
I think happiness is everywhere. You just need to look for it. は「探そうと思えば、毎日の日常の中に幸せを見つけることができると思います。」というニュアンスを伝えますね。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Happiness is everywhere.

  • Happiness can be found everywhere.

ご質問ありがとうございます。

「幸せ」=「happiness」
「どこにでも」=「everywhere」や「anywhere」
「ある」=「is」

この気持ちをネイティブが使うような表現で言いたい場合では、上記の二つのフレーズはちょうど良いと思います。

「can be found」を使う時、「見つけることができる」と言う意味があり、「どこにでもある」を強調します。

ですが、どっちでも使っても構いません。

例文:

I believe that happiness is everywhere in every day normal life if you look for it.
探そうと思えば、毎日の日常の中に幸せを見つけることができると思います。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

2

465

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:465

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら