世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

緊急事態が常態化しているので危機意識が薄くなったって英語でなんて言うの?

コロナウイルスの話題です。「東京では、緊急事態宣言が何度も出されていて、緊急事態が常態化しています。だから、緊急事態宣言中ではあるけれど、危機意識が薄くなっています」。 これを英語で言いたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/08/07 23:50
date icon
good icon

7

pv icon

5202

回答
  • The state of emergency has become normal, so there isn't much of a sense of crisis anymore

緊急事態が常態化しているので、 The state of emergency has become normal, so 常態化している=has become normal there isn't a sense of crisis anymore 危機意識が無くなった → there isn't much of a sense of crisis anymore 危機意識が薄くなった ご参考になれば幸いです!
good icon

7

pv icon

5202

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5202

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら