世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気持ちを入れ替えるって英語でなんて言うの?

例えば気持ちを入れ替えて明日から頑張りたいといいたいときです

default user icon
YUKAさん
2021/01/04 15:52
date icon
good icon

4

pv icon

7362

回答
  • I'm ready to move on and make a fresh start.

ご質問ありがとうございます。

・I'm ready to move on and make a fresh start.
=「気持ちを入れ替えて、私は新たなスタートを切る準備ができています。」
(例文)What is your new year's resolution?// It's to move on and make a fresh start.
(訳)あなたの新年の抱負は何ですか?//気持ちを入れ替えて、私は新たなスタートを切る事です。

・move onは直訳すると「前に進む」という意味になりますが、
「気持ちを入れ替える」や「吹っ切れる」という意味も持ちます。
(例文)Stop crying everyday. It's time to move on.
(訳)毎日泣くのやめて。もう(気持ちを入れ替えて)次に進む時だよ。

・make a fresh start=「新たなスタートを切る」
(例文)It's time for me to make a fresh start.
(訳)私にとって新たなスタートを切る時がきた。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • I'll change my mindset and do my best from tomorrow.

  • I'll turn over a new leaf and start fresh tomorrow.

  • "I'll change my mindset and do my best from tomorrow."
    「気持ちを入れ替えて、明日から頑張ります」

この表現の "change my mindset" は「考え方を変える」「心構えを変える」という意味で使われ、新たな気持ちでスタートすることを示します。"do my best" は「最善を尽くす、頑張る」という意味です。

  • "I'll turn over a new leaf and start fresh tomorrow."
    「気持ちを入れ替えて、明日から新たに始めます」

"turn over a new leaf" は「新しいページをめくる」ことから、「気持ちを入れ替える」「新しい自分になる」という意味になります。"start fresh" は「新たに始める」という意味で、再出発する気持ちを表現しています。

good icon

4

pv icon

7362

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7362

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー