世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分が前例になれば良いって英語でなんて言うの?

自分が前例になれば良い、または、自分が前例を作れば良いって英語でなんと言いますか?
default user icon
tulip さん
2021/01/09 17:50
date icon
good icon

1

pv icon

3980

回答
  • precedent / example

  • I hope to set a good precedent.

  • I hope to become a good example.

「前例」は「precedent」と言います。 「Precedent」の「pre」は「前」という意味になります。 この場合は「example」でも使えます。 「Example」は「例」です。 どちらも動詞の「set」または「become」とよく使います。 I hope to set a good precedent. 私がいい前例にならばいい。 I hope to become a good example. 私がいい例になったら嬉しい。
good icon

1

pv icon

3980

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3980

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら