質問する
ゲストさん
注目
新着回答
自分が誇れる自分になれ!って英語でなんて言うの?
「自分が誇れる自分になれ」 を英語にするとなんといいますか?? 自分に言い聞かすようなニュアンスです!
takumi niiyamaさん
2018/07/08 07:26
2
10092
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2018/07/10 00:43
回答
Be proud of yourself.
Be a person who can be proud of yourself.
「自分が誇れる自分になれ」は 「自分に誇りを持て」ということですから、 Be proud of yourself.「自分自身に誇りを持て」 で言いたいことは通じると思います。 Be a person who can be proud of yourself.は 「自分が誇れる自分になれ」をそのまま英語に しました。 言いたいことは通じますが、少しクドいと 思いますので、個人的にはBe proud of yourself. の方が良いと思います。 参考になれば幸いです。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
2
10092
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「いま自分自身で誇れるもの」って英語でなんて言うの?
魅力的な人になれ!って英語でなんて言うの?
自分が前例になれば良いって英語でなんて言うの?
私たちの誇れる場所って英語でなんて言うの?
誇れる点って英語でなんて言うの?
わがままなところもあるが、自分の個性は大事にしたい。って英語でなんて言うの?
うんこを拾う身にもなれ。って英語でなんて言うの?
「3位になれたのか、3位にしかなれなかったのか。って英語でなんて言うの?
他人の幸福を願えなければ、自分も幸せにはなれないって英語でなんて言うの?
後は野となれ山となれって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
10092
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
115
2
Yuya J. Kato
回答数:
11
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
355
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
151
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16804
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12187
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら