世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたは私が若く見えるの?って英語でなんて言うの?

40歳だと自己紹介したら驚かれました。30歳くらいに見えると。 その際にあなたは若く見えると言われました。You look so young. これを聞き返すのに「あなたは私が若く見えるの?」と言いたいのですが 「You look me young?」で良いですか?
default user icon
Yoheiさん
2021/01/11 09:37
date icon
good icon

6

pv icon

4381

回答
  • Do I look young to you?

  • Do you think I look young?

ご質問ありがとうございます。 「あなたは私が若く見えるの?」はDo I look young to you?と言えます。You look so young.を聞き返す時、Doを抜いて、I look young to you?と言います。 Do you think I look young?は同じように意味で同じように使えます。ただ、日本語にすると「あなたは私が若く見ると思う?」になります。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Do I look young to you?

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 Do I look young to you? 「あなたには私は若く見えますか?」 というのが直訳です。 参考までに、 他に似たような表現として How old do I look? 「私は何歳に見えますか?」 Did you think I was young? 「私が若いと思ってたんですか?」 などの表現も場面が変われば使えます(#^^#) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
回答
  • "Do you think I look young?"

1. **主語と動詞の正しい順序** - 「You look me young?」では「me」の使い方が誤っています。「look」には「見える」という意味があり、「I look young(私は若く見える)」の形で使います。 - 質問にする場合は「Do you think ~?」を使います。 2. **ニュアンスを強調する方法** - 驚きを込めたい場合は「Do you really think I look young?」と「really」を加えると自然です。 3. **関連表現** - "You think I look younger than my age?"(私が実年齢より若く見えると思いますか?) - "Are you serious? Do I really look young?"(本当に?私、そんなに若く見えますか?)
good icon

6

pv icon

4381

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4381

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー