あなたには、私が若く見えますか?って英語でなんて言うの?
年齢を伝え、相手に驚かれた際に、
「私、若く見える?」と返答したいです。
回答
-
Do I look young to you?
「私、貴方に若く見えますか?」と言うのを英語にすると「Do I look young to you?」になります。
逆に、歳をとったように見えるかどうか聞くときは「Do I look old to you?」になります。
よくあるカンバセーションのパターンだと、次のような場面が想定できます:
- How old are you?
= I'm 32
- Oh really!?!? I wouldn't have guessed(マジで!?全然わからなかった)
= Why? Do I look young to you?(え、何で?私、貴方に若く見える?)
- No, no, I thought you were much older(いやいや、もっと歳をとっているのかと思った)
= Oh, how old did you think I was?(あ、そう。じゃあ、私のこと、いくつだと思った?)