世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「リハビリ難民」って英語でなんて言うの?

リハビリ難民について英語の課題でプレゼンをしようと思っているのですが、翻訳機を使った訳で本当に合っているのか自信がありません。どなたか分かる方回答よろしくお願いします!!
default user icon
tomachiさん
2021/01/20 22:58
date icon
good icon

1

pv icon

2577

回答
  • People who are unable to receive (physical) rehabilitation

    play icon

ご質問ありがとうございます。 日本語のように一言で「リハビリ難民」にあたる英単語はありませんが(直訳の"rehabilitation refugees"という単語は使われていません)、フレーズにすることは可能です: "The people who are unable to receive rehabilitation"=「リハビリを受けることが出来ない人々」 追加:身体的なリハビリに限る場合は、(rehabilitationには他にも釈放されて、社会復帰をする、などの文脈でも使われます)"physical rehabilitation"と言う方が意味がはっきりします。 ご参考!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2577

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2577

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら