世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

下敷きをひいてね。って英語でなんて言うの?

下敷きをひいてほしい時なんと言いますか?

default user icon
mahoさん
2021/01/22 11:09
date icon
good icon

2

pv icon

6280

回答
  • Please put the plastic sheet underneath the paper.

ご質問の下敷きは、ノートに書くときに使うものでしょうか?でしたら、アメリカ・カナダ・オーストラリアではこれまでのところ見たことがありません。ですのでplastic sheetとしました。
調べたところpencil boardという言い方もあるようですが、日本独特のもののように思います。

Please put the plastic sheet underneath the paper.
(その紙の下に下敷きを敷いてね。)

underneathで「下に」となります。
参考になれば幸いです。

回答
  • "Put something underneath."

「下敷きを敷く」という表現は、具体的にどのような物を敷くのかによって英語の言い方が変わります。

  1. "Put something underneath."
    → 「何かを下に敷いてね」という一般的な表現。

  2. "Use a mat."
    → 下敷きやデスクマットを指して使えます。

  3. "Place a board under it."
    → 厚めの下敷きを敷く場合に使えます。

  4. "Make sure to use a desk pad."
    → 「デスクパッド」を敷く場合の表現。

good icon

2

pv icon

6280

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6280

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー