世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お金が余っていたら、空港でお土産をもっと買います。って英語でなんて言うの?

ガイドブックを読んでから旅行に行くので、通常は街でお土産を買いますが、「空港についてもまだ現金が余っていたら、チェックイン後にさらに買い物をします。」というニュアンスで使いたいです。surplus moneyでしょうか?
female user icon
Yukaさん
2021/01/22 14:06
date icon
good icon

2

pv icon

4097

回答
  • If I have any money left over, I will buy some more souvenirs at the airport.

  • If I have any extra cash at the airport, I'll buy a few more gifts for friends and family.

ーIf I have any money left over, I will buy some more souvenirs at the airport. 「もしお金が余っていたら、空港でもうちょっとお土産を買います」 If I have any money left over で「もしお金が残っていたら・余っていたら」 souvenirs で「土産」 ーIf I have any extra cash at the airport, I'll buy a few more gifts for friends and family. 「空港で現金が余っていたら、友達と家族にもう少しお土産を買います」 If I have any extra cash で「もし現金余っていたら」 ご参考まで!
回答
  • "If I have any money left, I'll buy more souvenirs at the airport."

_"If I have any money left, I'll buy more souvenirs at the airport."_ _"If I have extra cash, I'll do some more shopping at the airport."_ _"If I still have money left over, I'll get some more souvenirs after check-in at the airport."_   **「お金が余っていたら」→ "If I have any money left" / "If I have extra cash" / "If I still have money left over"** - **"If I have any money left"** は「お金が少しでも余っていたら」という意味で、最も自然。 - **"If I have extra cash"** は「余分な現金があれば」のニュアンス。 - **"If I still have money left over"** は「まだお金が残っていれば」という意味で、旅行中すでに買い物をしていることを示唆する表現。
good icon

2

pv icon

4097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4097

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー