ヘルプ

それやらせでしょ!って英語でなんて言うの?

嘘のホラー動画や、テレビ番組に対してつっこむとき。
mmtsさん
2016/07/22 18:55

17

4441

回答
  • That’s totally staged!

  • That’s so fake!

  • That’s bullshit!

やらせ番組は本当に多いですよね!ツッコミたいときに使える表現はいろいろありますよ。

"That’s totally staged!" Stagedには「舞台で上演された、演出された」という意味がありますが、テレビ番組などが「やらせの」という意味もあります。

"That’s so fake!" Fakeは「嘘」

"That’s bullshit!"  Bullshitはスラングで「下らなくてノンセンス」なことに対して使います。日本語では「そんなばかな」「でたらめだ」「嘘だ」などが当てはまります。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • That's a set-up!

set-upとは「仕組まれた」「調整された」など手が加えられたことを言います。

That's a total set-up!
これは完全なやらせだね!

17

4441

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:4441

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら