I thought the temperatures got up a little higher where you're from.
ーI though it was hotter in your country.
「あなたの国はもっと暑いかと思っていました」
I thought it was hotter で「もっと暑いかと思った」
ーI thought the temperatures got up a little higher where you're from.
「あなたの国は気温がもう少し高くなるかと思っていました」
I though the temperatures got up a little higher で「気温がもう少し高くなると思った」
ご参考まで!
「もっと暑いと思っていた」を英語で表すには、**"I thought"** や **"I expected"** を使うのが一般的です。
- **"I thought your country would be hotter."**
- **"would be"** を使うことで、「予想していたが実際は違った」というニュアンスが強くなります。
- **"I expected your country to be hotter."**
- **"expected"** は「そうなると思っていた」という意味です。