死ぬ前にもう一度、その声を聞きたいって英語でなんて言うの?

とても美しい声の持ち主がいて、「死ぬ前にもう一度その声を聞きたい」と表現したい場合、なんて言えば良いのでしょうか。
I desire to listen to your voice again before I die.で合ってますでしょうか。
default user icon
Taichiさん
2021/01/25 22:27
date icon
good icon

1

pv icon

575

回答
  • I want to hear that voice once more before I die.

    play icon

"死ぬ前にもう一度、その声を聞きたい" は英語で
- I want to hear that voice once more before I die.
といえます。


- I want to hear that voice again before I die.
- Before I die, I wish to hear that voice again.

I desire to listen to your voice again before I die. も一応伝わりますが、少し変です。
desire を使いたければ
- My only desire is to hear your voice again before I die.
good icon

1

pv icon

575

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:575

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら