最初の言い方は、I’ll do exactly what I saw. は、目で見たことをそのまんまその通りやりますと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、I’ll は、I will の略語と言う意味として使われています。exactly what I saw は、目で見たことをそのまんまその通りと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I’ll do exactly how it was done in the video. は、動画で目で見たことをそのまんまその通りやりますと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、done in the video は、動画で目で見たこと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^