世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お腹がすいたら水を飲むようにしています。って英語でなんて言うの?

これ以上太りたくないのでお腹がすいたら水を飲んでお腹を膨らませていると言いたいです。

default user icon
Alternative User 2005 3962さん
2021/01/28 18:42
date icon
good icon

2

pv icon

3360

回答
  • I drink water when I feel hungry.

ご質問ありがとうございます。

「水を飲む」drink water
「お腹が空く」hungry

の単語を使って、

I drink water when I feel hungry.
「お腹がすいたら水を飲みます」

と表現することができます。

ご参考になれば幸いです。

Michelle N 英会話講師
回答
  • I try to drink water when I’m hungry instead of eating something, because I don’t want to put on weight.

  • I drink water when I’m hungry to make my stomach satisfied.

1)’ これ以上体重を増やさないようにお腹がすいた時、食べ物の代わりに水を飲むようにしています‘
instead of ~の代わりに、代替えに
put on weight 体重が増える
anymore これ以上 
try to ~しようと試みる、〜しようと努力している

2)’お腹が空いたときお腹を満足させるために水を飲みます‘
make~satisfied ~を満足させる

回答
  • - "I drink water when I feel hungry."

「お腹がすいたら水を飲むようにしている」という表現には、"I drink water when I feel hungry." がシンプルで自然な言い方です。習慣的にしていることを強調するなら "I try to drink water whenever I feel hungry."(お腹がすいたときは水を飲むようにしている)が適切です。

また、「お腹を膨らませるために水を飲む」と明確に伝えたい場合は "I drink water to fill myself up.""I drink water instead of eating when I feel hungry."(お腹がすいたときに食べる代わりに水を飲む)という表現が使えます。

  • "I drink water when I feel hungry."
    「お腹がすいたら水を飲みます。」

  • "I try to drink water whenever I feel hungry."
    「お腹がすいたときは、水を飲むようにしています。」

  • "When I feel hungry, I drink water to fill myself up."
    「お腹がすいたときは、水を飲んでお腹を満たします。」

good icon

2

pv icon

3360

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3360

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー