世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

娘の就職が決まったの!って英語でなんて言うの?

娘の事を気にかけていてくれた、同僚や友人に報告するときなんて言ったらいいですか。
default user icon
tomoさん
2021/01/29 21:46
date icon
good icon

1

pv icon

3252

回答
  • My daughter has decided her job!

  • My daughter has chosen her job!

ご質問ありがとうございます。 「娘の就職が決まったの!」は英語で「My daughter has decided her job!」や「My daughter has chosen her job!」と言います。 丁寧だし、同僚や友人に言っても良いと思います。びっくりマークを使えば、もっと強調されますので、あった方が良い気がします。 前に「娘」について話せば、「my daughter」の代わりに代名詞の「she」=「彼女は」も言っても構いません。 例文: A: How's your daughter? 娘さんはどう? B: She has decided her job! 娘の就職が決まったの! ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3252

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら