あーあ、寝ちゃったって英語でなんて言うの?
お出かけしようと思っていたのに、子供が寝てしまいました。寝た、ではなく寝ちゃったと言いたいです。やらなくてもよかったのに、やっちゃったんだね、とかそういう感じのニュアンスが知りたいです。
回答
-
Oh, he (she) fell asleep!
fall asleep 眠りに落ちる
寝ようとして寝る、というより、眠りに落ちてしまう(寝ちゃう)、というニュアンスです。
回答
-
It's too bad you fell asleep
-
Oh no, did you fall asleep?
It's too bad you fell asleep=寝ちゃって残念だったね
これだけだとどことなく冷たい感じがするので、
It's too bad you fell asleep, let's try again tomorrow!=寝ちゃって残念だね、また明日チャレンジしよう!
などとフォローを入れるといいでしょう。
Oh no, did you fall asleep?=あらあら、寝ちゃったの?