世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それはこちらのセリフですよって英語でなんて言うの?

「あなたは本当に優しいですね。」と相手に言われたときに、「それはこちらのセリフですよ。あなたこそ本当に優しいです。」と言いたいです。
default user icon
Sさん
2021/02/03 15:27
date icon
good icon

18

pv icon

24384

回答
  • That is my line

  • That is a compliment which you deserve

それはこちらのセリフと言いたい場合は that is my line と表現すると良いです。 その褒め言葉はあなたにこそ相応しいと言う意味で後者の That is a compliment which you deserve と言うにも有かもしれません。 「それはこちらのセリフですよ。あなたこそ本当に優しいです。」 "That is my line. You are the one who is really kind."
回答
  • That's how I feel about you.

  • That's what I was going to say to you.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: You're really nice, aren't you? 「あなたって本当にいい人ですね」 B: That's how I feel about you. You're the one who's really nice. 「それはこっちのセリフですよ。あなたこそ本当に優しいです」 または次のようにも言えます。 A: You're so kind. 「あなたは本当に親切です」 B: That's what I was going to say to you. 「それはこっちのセリフですよ」 ご参考まで!
回答
  • I should be the one saying that.

「それはこちらのセリフですよ。」を英語で「I should be the one saying that.」と言います。これは「それはむしろ私が言うべきことです」という意味で、相手からの褒め言葉を受けた際に、同じ気持ちを返したいときに使います。 "You are really kind."と言われたときの答えとして、 "I should be the one saying that. You're the one who's really kind." この返答では、「You're the one who's really kind.」が「あなたこそ本当に優しいです」を表しています。
good icon

18

pv icon

24384

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:24384

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー