それがどうしたって英語でなんて言うの?

こちらが質問をすると逆に「それがどうした」って言ってくる人っていますよね。その時の「それがどうした」って英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/08/15 10:55
date icon
good icon

1

pv icon

1649

回答
  • So what?

    play icon

  • So?

    play icon

  • What's your point?

    play icon

So what? は「それがどうした?」や「だから何?」という意味です。
So? だけでも似ていて、「だから?」「それが?」と言ったニュアンスとなります。
What's your point? だとどちらかと言えば「それで何が言いたいの?」「だから何?」「それで言いたいことは?」という感じです。

例:
Don't you think that lesson was a bit strange? (さっきのレッスンちょっとおかしくなかった?)
Yeah, So what? / What's your point? (そうね、それがどうした?)
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

1649

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら