悪い印象を持たれるって英語でなんて言うの?

「初対面で悪い印象を持たれる。」と言いたいとき。」
default user icon
hosei_uni User 2005 026さん
2021/02/06 11:27
date icon
good icon

2

pv icon

2388

回答
  • To leave a bad impression

    play icon

  • To leave a bad first impression

    play icon

悪い印象 は bad impression と表現します。
持たれる と言うよりは残すと言う感じで leave を使います。

初対面 は first meeting と言うので初対面で悪い印象を持たれると
言いたい場合は過去形で I left a bad impression on the first meeting と言えます。
初対面とは言わず悪い初印象と言う意味で bad first impression と
言うのも有です。

good icon

2

pv icon

2388

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2388

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら