コンサートの開催を実現するって英語でなんて言うの?

コロナ禍で、なんとかコンサートを実現するために音楽業界みんなが必死にアイデアを出している、と言いたいです。
default user icon
kaoriさん
2021/02/08 09:39
date icon
good icon

2

pv icon

1648

回答
  • Everyone in the music industry desperately exchanges ideas to be able to hold live concerts during the coronavirus pandemic.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『コロナ禍で、なんとかコンサートを実現するために音楽業界みんなが必死にアイデアを出している』は、いくつか言い方が考えられますが、

Everyone in the music industry desperately exchanges ideas to be able to hold live concerts during the coronavirus pandemic. と言えます。

メモ
desperately 必死に
to be able to ~することができる
hold a concert コンサートを開催する
live concert ライブ・コンサート

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

1648

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1648

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら