ただ目の前にいる人を愛したいって英語でなんて言うの?

I just wanna love ones in front of me.
と言えますか?
不特定の人に対して使うoneやonesの使い方がわかりません…!
default user icon
Ayumiさん
2021/02/08 17:25
date icon
good icon

2

pv icon

506

回答
  • I just wanna love the people right in front of me.

    play icon

  • I just wanna love ones in front of me.

    play icon

最初の言い方は、I just wanna love the people right in front of me. は、ただ目の前にいる人を愛したいと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、right in front of me は、目の前にと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、I just wanna love ones in front of me. は、ただ目の前にいる人を愛したいと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、just wanna love ones は、いる人を愛したいと言う意味として使われています。in front of me は、目の前にと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

2

pv icon

506

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら