この場合の「ディープな場所」は
hidden places
のように言えるかと思います。
例:
If you live in certain areas, you can go to hidden places where tourists would not normally go. In this way, you can do various things that you usually wouldn't have a chance to do.
「とある地域に住んでいると、普通、観光客が行かないようなディープな場所に行くことができる。そうすると普段できないような様々な体験ができる」
ご参考まで!
英語では "off the beaten path" と表現されることが多いです。これは字面の通りに「踏み固められた道から外れた」という意味で、観光客があまり行かないユニークな場所や体験を指します。
例文:
By living in the area, you can access places off the beaten path that aren't typically frequented by tourists, allowing you to have a variety of experiences.
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- hidden gem (隠れた名所)
- local haunt (地元の人々が良く行く場所)
- undiscovered (未発見の)
- secret spot (秘密の場所)
- non-touristy (観光地じゃない)