ヘルプ

やってくれるよね?(期待をこめて)って英語でなんて言うの?

期待こめて言うセリフです。「君ならできるよね?」みたいな。
もしくはムリめなお願いしてるときに「断らないよね?」みたいな。
茶目っ気のある言い方が知りたいです!
…ん?私嫌イヤな人?汗
Yukaさん
2021/02/22 15:28

1

112

回答
  • I am counting on you for help.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『やってくれるよね?(期待をこめて)』は、
いくつか言い方が考えられますが、
I am counting on you for help. と言えます。
『あなたの助けを当てにしてるから!』という意味です。

期待いっぱいの笑顔で言ってみると良いでしょう。

また、
I have faith in you. とすると
『あなたを信じているわ!』とも言えます。

何れにしても素敵な笑顔でお願いしてみて下さいね!

参考になれば幸いです。

1

112

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:112

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら