どうか今日はクレームがきませんように!って英語でなんて言うの?

苦情処理の仕事をしています。海外支店の方とのメールのやり取りに使いたいです。
default user icon
gatya05さん
2021/02/24 08:32
date icon
good icon

4

pv icon

786

回答
  • I hope there will be no complaint today.

    play icon

  • I hope I will not receive any complaints today.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『どうか今日はクレームがきませんように!』は、 いくつか言い方が考えられますが、 I hope there will be no complaint today. と言えます。 また、 I hope I will not receive any complaints today. とすると 『今日はクレームを受けないことを願います。』 役立ちそうな単語及びフレーズ complaint 不平、不満、苦情 receive a complaint about 『~に関する苦情・クレームを受ける』 receive a complaint from a customer 『顧客から苦情・クレームを受ける』 deal with complaints 『苦情・クレームに対応する』 参考になれば幸いです。
回答
  • I hope we don't get any complaints today!

    play icon

  • I hope there is no complaints today!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語で「クレーム」は、complaints と言います。 I hope we don't get any complaints today! 「今日はクレームがきませんように」 don't get で「受け取らない」ことを願っている様子です。 I hope there is no complaints today! 「今日はクレームがありませんように」 there is no ... で、「(それが)一つもない」ことを願っている様子です。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I hope we don't get any complaints today.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I hope we don't get any complaints today. 今日は苦情が来ないといいな! 上記のように英語で表現することができます。 「クレーム」は英語で complaint(s) のように表現することが多いです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

786

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:786

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら