世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

食べ物で遊ぶ課題は気が進みません、って英語でなんて言うの?

ちょっと状況が難しいのですが…子供の学校の課題(やるかやらないかは任意だが取り組んだ方がいいとされている)でマシュマロタワーを作ろう!と言う物があります。本物のマシュマロと乾燥スパゲティを使って好きなタワー作ると言うお題なのですが、作り終えた後に食べませんよね? 悪く言うと食べ物で遊ぶ課題はやらせたくありません。失礼にならないようやんわり言えるといいのですが。
default user icon
Chikaさん
2021/02/24 16:17
date icon
good icon

2

pv icon

1714

回答
  • I have second thoughts about tasks that involve playing with food.

  • I'm reluctant to do assignments that are playing with food.

ご質問ありがとうございます。 Chika様の説明をよく理解できました。上記の英文は優しい言い方で書いておきましたので、失礼にならないと思います。 「気が進みません」はreluctantとかhave/having second thoughtsと言えます。havingを使ったら、I am having second thoughtsになります。 「課題」は普通にtaskに訳していますが、学校の課題ならassignmentまたはhomework(宿題)にも訳せると思います。 2番目の回答は「やらせたくない」じゃなくて「やりたくない」という意味です。「やらせたくない」ようにすると、I'm reluctant to make my child do assignments that are playing with food.になります。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

1714

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1714

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー