ご質問ありがとうございます。
「病気になる」はget sickと言います。「病気になっています」はam sickと言います。
「私は長い間〜」の文法としてはI have beenかI haven’t beenを使います。「長い間」はin a long timeです。カジュアルな言い方はin agesです。
ご参考いただければ幸いです
ご質問ありがとうございます。
「私は長い間病気になっていません」は英語で「I haven't gotten sick in a while」や「It's been a while since I've gotten sick」と言います。どっちでも選んでもニュアンスと意味が一緒です。
「長い間」=「a while」や「a long time」
色々な短縮形が使えますので、ご注意ください。
「haven't」=「have not」
「it's」=「it has」
「I've」=「I have」
特に話すとき、どれでも使っても大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。